Notes from Translator:
The following does not make sense to me as Chuan Xiong is a dark-colored root and would not produce a white powder:
Translation by Dr. Ger: (Ch'uan-chiong) - "Ligustici rhizoma".
I wonder if this translation somehow is misplaced and was meant for a different item?
KWC reference # being translated: KWC2007.1.142
Name of Translator: Sallie McKibben
Title/Credentials: MAcOM student
Characters: 泻盐 (simplified): 瀉鹽 (traditional)
Pinyin: Xiè Yán
English: epsom salts
Notes from Translator:
The following does not make sense to me as Chuan Xiong is a dark-colored root and would not produce a white powder:
Translation by Dr. Ger: (Ch'uan-chiong) - "Ligustici rhizoma".
I wonder if this translation somehow is misplaced and was meant for a different item?